契約の条件に、なんらか違約金が発生するケースがあります。
違約金って、英語でいうと、簡単?難しい?

第21号「違約金」



脆弱性という言葉。耳慣れない言葉ですよね。
そもそも、英単語に訳す以前に、読めますか?この漢字。

第13号「脆弱性」



リスクという英単語は、日本語での直訳が困難です。
したがって、日本人にとって使い方の難しい単語です。

第7号:「リスクにさらされている/いない」



記念すべき創刊号で解説した単語は「守秘義務契約」。
元来、日本の文化にはなじまないもの、と、個人的に理解しております。

創刊号:「守秘義務契約」